RCCM AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
|
|
|
|
RCCM AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
|
|
1
|
機場之參考點 位置
ARP coordinates and site at AD
|
231247N 1192503E
CENTER POINT of RWY 02/20
|
2
|
與城市之距離方向
Direction and distance from (city)
|
20NM SOUTHWEST of MAGONG CITY
|
3
|
機場標高/參考溫度
Elevation/Reference temperature
|
63 FT / 33° C
|
4
|
機場標高位置之大地基準面起伏
Geoid undulation at AD ELEV PSN
|
58 FT
|
5
|
磁差/每年改變率
MAG VAR/Annual change
|
4° W ( 2018)/0.08° W
|
6
|
機場管理單位,郵寄地址, 電話號碼,傳真,電傳, 航空固定通信服務地址代字
AD Administration, address, telephone, telefax, telex, AFS
|
澎湖航空站
PENGHU AIRPORT OFFICE
澎湖縣七美鄉平和村6鄰頂茄埕55號
NO.55, DING CEI CHEN, PINGHE VILLAGE, QIMEI TOWNSHIP, PENGHU COUNTY 883, TAIWAN, R.O.C.
Tel: 886-6-9971256
Fax: 886-6-9971229
|
7
|
許可飛航類別 (IFR/VFR)
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
|
VFR
|
8
|
備註
Remarks
|
參考溫度使用澎湖機場資料
Reference temperature use Penghu airport data.
|
|
|
RCCM AD 2.3 OPERATIONAL HOURS
|
|
1
|
機場管理單位
AD Administration
|
0030-0930 (UTC)
|
2
|
海關及證照查驗
Customs and immigration
|
NIL
|
3
|
衛生及檢疫
Health and sanitation
|
NIL
|
4
|
飛航諮詢
AIS Briefing Office
|
NIL
|
5
|
飛航計畫服務
ATS Reporting Office (ARO)
|
NIL
|
6
|
氣象諮詢
MET Briefing Office
|
2300-1000 (UTC)
|
7
|
飛航服務
ATS
|
NIL
|
8
|
航空燃油加油服務
Fuelling
|
NIL
|
9
|
機場勤務
Handling
|
0000-0900 (UTC)
|
10
|
安檢單位
Security
|
0000-1000 (UTC)
|
11
|
除冰服務
De-icing
|
NIL
|
12
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.4 HANDLING SERVICES AND FACILITIES
|
|
1
|
貨物裝卸設備
Cargo-handling facilities
|
by airline company
|
2
|
燃油/滑油型式
Fuel/oil types
|
NIL
|
3
|
加油設備/能力
Fuelling facilities/capacity
|
NIL
|
4
|
除冰設備
De-icing facilities
|
NIL
|
5
|
來機可用之廠棚
Hangar space for visiting aircraft
|
NIL
|
6
|
來機之修護裝備
Repair facilities for visiting aircraft
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.5 PASSENGER FACILITIES
|
|
1
|
住宿設備
Hotels
|
NIL
|
2
|
膳食供應
Restaurants
|
NIL
|
3
|
聯外交通
Transportation
|
Motorcycles; Taxis in Qimei township
|
4
|
醫療設備
Medical facilities
|
Public Health Clinics in Qimei township
|
5
|
銀行及郵局
Bank and Post Office
|
NIL
|
6
|
旅客服務中心
Tourist Office
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.6 RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
|
|
1
|
機場消防等級
AD category for fire fighting
|
CAT 3
|
2
|
救援裝備
Rescue equipment
|
One 1500 gallon foam fire engine, Equipped in accordance with CAT 3.
|
3
|
故障航空器之移離能量
Capability for removal of disabled aircraft
|
One trailer, one truck, one bulldozer, one 20T crane available from civil owner. And equipments provided by Penghu Airport. The largest type of ACFT the AD equipped to removeis DHC6-400.
|
4
|
備註
Remarks
|
無跑道鋪設泡沫之設施
No facilities for foaming of runways.
|
|
|
RCCM AD 2.7 SEASONAL AVAILABILITY-CLEARING
|
|
1
|
清除裝備類型
Types of clearing equipment
|
NIL
|
2
|
清除優先順序
Clearance priorities
|
NIL
|
3
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.8 APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA
|
|
1
|
停機坪之鋪面與強度
Apron surface and strength
|
APRON
|
CONC
|
PCR 240/R/D/W/T
|
|
2
|
滑行道之寬度,鋪面類型及強度
Taxiway width, surface and strength
|
|
3
|
高度表校正地點及標高
Altimeter checkpoint location and elevation
|
Location: at Apron
Elevation: 63FT
|
4
|
VOR 校對點
VOR checkpoints
|
|
5
|
INS 校對點
INS checkpoints
|
1
|
231240.50N 1192503.93E
|
NIL
|
2
|
231239.61N 1192503.60E
|
NIL
|
|
6
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.9 SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
|
|
1
|
停機位編號指示牌,滑行引導線,目視停靠導引系統
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
|
Taxiing guidance signs at intersections with apron and RWY and at apron, Aircraft stand ID sign.
|
2
|
跑道、滑行道標線及燈光
RWY and TWY markings and LGT
|
RWY: Designations, threshold, side stripe, center line marking, RWY distance remaining sign, turn pad marking.
|
3
|
停止線燈
Stop bars
|
NIL
|
4
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.10 AERODROME OBSTACLES
|
|
Note:
-
Aerodrome Obstacle Chart-ICAO Type A is not required because no obstacle exists in the take-off flight path area.
-
Please contact Air Traffic Services Division, Civil Aviation Administration for Aerodrome Obstacle Chart-Type B and related obstacle information.
TEL: 886-2-23496118
e-mail: ais@mail.caa.gov.tw
|
|
RCCM AD 2.11 METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
|
|
1
|
相關氣象單位
Associated MET Office
|
由飛航管制人員代為觀測
Operated by air traffic controllers
|
2
|
作業時間
作業時間外負責之氣象單位
Hours of service
MET Office outside hours
|
2300-1000 UTC
NIL
|
3
|
機場氣象預報負責單位
有效時間
Office responsible for TAF preparation
Period of validity
|
臺北航空氣象中心
Taipei Aeronautical Meteorological Center
18HR
|
4
|
趨勢預報
發布間隔
Trend forecast
Interval of issuance
|
NIL
|
5
|
簡報/諮詢方式
Briefing/consultation provided
|
Telephone
|
6
|
飛航文件之資料型態使用語言
Flight documentation
Language(s) used
|
NIL
|
7
|
供簡報或諮詢之氣象圖或其他資訊
Charts and other information available for briefing or consultation
|
NIL
|
8
|
輔助裝備
Supplementary equipment available for providing information
|
AWOS (including Anemometer(2), Transmissometer(1), Ceilometer(1), Pressure sensor(1), Thermograph(1), and Precipitation detection(1)), and Wind cone(2).
|
9
|
收受氣象資料之飛航服務單位
ATS units provided with information
|
高雄機場管制臺, 高雄近場臺, 高雄飛航諮詢臺
Kaohsiung TWR, Kaohsiung APP, Kaohsiung FIS
|
10
|
其他資訊 (服務限制等)
Additional information (limitation of service, etc.)
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.12 RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
真方位
TRUE BRG
|
跑道範圍
Dimension of RWY (M)
|
跑道與緩衝區之強度與鋪面
Strength and surface of RWY and SWY
|
跑道頭經緯度
跑道末端經緯度
大地基準面起伏
THR COORD
RWY end COORD
THR GUND
|
跑道頭標高及精確進場跑道之著陸區最高點標高
THR ELEV and highest ELEV of TDZ of precision APCH RWY
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
02
|
019.04
|
783 x 23
|
RWY: PCR 200/R/D/W/T
CONC
SWY: NIL
|
231235.10N
1192458.70E
231259.17N
1192507.67E
GUND: 58 FT
|
THR: 53 FT
TDZ: NIL
|
20
|
199.04
|
783 x 23
|
RWY: PCR 200/R/D/W/T
CONC
SWY: NIL
|
231259.17N
1192507.67E
231235.10N
1192458.70E
GUND: 58 FT
|
THR: 49 FT
TDZ: NIL
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
跑道及緩衝區之坡度
Slope OF RWY and SWY
|
緩衝區範圍
SWY
dimensions (M)
|
清除區範圍
CWY
dimensions (M)
|
跑道地帶範圍
Strip
dimensions (M)
|
跑道端安全區範圍
RESA
dimensions (M)
|
1
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
02
|
NIL
|
NIL
|
30 x 40
|
843 x 60
|
NIL
|
20
|
NIL
|
NIL
|
30 x 40
|
843 x 60
|
NIL
|
|
跑道名稱
Designations RWY
|
攔阻系統位置/說明
Location/ description of arresting system
|
障礙物淨空區
OFZ
|
備註
Remarks
|
1
|
12
|
13
|
14
|
02
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
20
|
NIL
|
NIL
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.13 DECLARED DISTANCES
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
TORA
(M)
|
TODA
(M)
|
ASDA
(M)
|
LDA
(M)
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
02
|
783
|
813
|
783
|
783
|
NIL
|
|
20
|
783
|
813
|
783
|
783
|
NIL
|
|
|
|
RCCM AD 2.14 APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
進場燈型式、長度、強度
APCH LGT type LEN INTST
|
跑道頭燈顏色、有無翼排燈
THR LGT colour WBAR
|
目視進場滑降指示燈 (最低眼高) PAPI
VASIS (MEHT) PAPI
|
著陸區燈長度
TDZ, LGT LEN
|
跑道中心線燈總長度、間距、顏色、強度
RWY Centre Line LGT Length, spacing, colour, INTST
|
跑道邊燈總長度、間距、顏色、強度
RWY edge LGT LEN, spacing colour INTST
|
跑道末端燈顏色、有無翼排燈
RWY End LGT colour WBAR
|
緩衝區燈長度、顏色
SWY LGT LEN (M) colour
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
02
|
RTIL
Uni-dir.
Flash FREQ 120/MIN
|
Green
No WBAR
|
APAPI
LEFT/3°
(40 FT)
|
NIL
|
NIL
|
783M, 60M,
White, Yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
20
|
RTIL
Uni-dir.
Flash FREQ 120/MIN
|
Green
No WBAR
|
APAPI
LEFT/3°
(39 FT)
|
NIL
|
NIL
|
783M, 60M,
White, Yellow,
LIH
|
Red
No WBAR
|
NIL
|
|
跑道名稱
RWY Designator
|
備註
Remarks
|
1
|
10
|
02
|
NIL
|
20
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.15 OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
|
|
1
|
機場標燈 /識別標燈之位置,特性及開放時間
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
|
ABN: on top of the terminal. White/Green every 5 sec.
For rescue use at night only.
|
|
2
|
降落方向指示器位置及燈光風向風速計位置及燈光
LDI location and LGT Anemometer location and LGT
|
LDI: NIL
Anemometer: NIL
|
3
|
滑行道邊燈與中心線燈
TWY edge and centre line lighting
|
NIL
|
4
|
備用電源 /切換時間
Secondary power supply/switch-over time
|
NIL
|
5
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.16 HELICOPTER LANDING AREA
|
|
1
|
起降區中心或最後進離場區跑道頭之經緯度大地基準面起伏
Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation
|
NIL
|
2
|
起降區及最後進離場區之標高
TLOF and/or FATO elevation M/FT
|
NIL
|
3
|
起降區及最後進離場區之範圍、鋪面、強度、標線
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
|
NIL
|
4
|
進場及起飛區之真方位
True BRG of FATO
|
NIL
|
5
|
公布距離
Declared distance available
|
NIL
|
6
|
進場及最後進離場區之燈光
APP and FATO lighting
|
NIL
|
7
|
備註
Remarks
|
NIL
|
|
|
RCCM AD 2.17 ATS AIRSPACE
|
|
|
|
RCCM AD 2.18 ATS COMMUNICATION FACILITIES
|
|
任務
Service
designation
|
呼號
Call sign
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
備註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
TWR
|
QIMEI TOWER
|
118.10 MHZ
|
2300-1000 (UTC)
|
NIL
|
121.50 MHZ
|
Emergency
|
|
|
RCCM AD 2.19 RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
|
|
設施類別、磁差、ILS/MLS類別
(VOR/ILS/MLS 磁偏角)
Type of aid
MAG VAR
CAT of ILS/MLS
(for VOR/ILS/MLS, give declination)
|
識別
ID
|
頻率
Frequency
|
作業時間
Hours of operation
|
電臺發射天線位置
Site of transmitting antenna coordinates
|
DME 天線標高
Elevation of DME transmitting antenna
|
備 註
Remarks
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
VOR/DME
(04° W)
|
MKG
|
115.20 MHZ
(CH99X)
|
H24
|
233543.6N
1193814.2E
|
77 FT
|
|
VOR/DME
(04° W)
|
TNN
|
113.30 MHZ
(CH80X)
|
H24
|
230807.1N
1201222.3E
|
46 FT
|
|
|
|
RCCM AD 2.20 LOCAL AERODROME REGULATIONS
|
|
-
ATC Service is not available at Qimei AD, and Meteorological Observations, Flight Data, VFR Flight Following Services are operated by ATC.
-
ATC will only provide wind direction, wind speed and aerodrome conditions to pilots. ATC will neither issue clearances to land/take off/taxi nor provide separation services.
-
When taxiing, landing or take-off at Qimei AD, the pilot is expected to contact the ATC and report his position by VHF118.1.
-
Aircraft flying the same direction shall keep at least 5 minutes separation.
-
Landing aircraft shall report its position 10NM before the AD and join the AD circuit, then ATC will provide wind direction, wind speed and runway situations. No landing will be allowed if there is another aircraft on the runway.
-
Aircraft in flight shall keep radio communication constantly active, be aware of other aircraft activities on air and support each other in case of radio communication difficulties.
|
|
RCCM AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROCEDURES
|
|
|
|
RCCM AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES
|
|
2.22.1 HOLDING FIX COORDINATES OF CONVENTIONAL ARRIVAL/APPROACH PROCEDURES(NON-RNAV PROCEDURES)
|
等待點
Holding Fix
|
經緯度
Coordinates
|
MALIC
|
231154.45N 1192804.06E |
|
Note: other information refer to ENR 1.5.6 and related charts.
|
|
RCCM AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION
|
|
2.23.1 BIRD CONCENTRATIONS IN THE VICINITY OF THE AIRPORT
|
鳥種
Bird Type
|
活動季節與時間
Activity Time
|
活動區域
Activity Area
|
飛行高度
Flight Height
|
特性
Characteristics
|
白鷺
Egret
|
3月至12月份
MAR to DEC
|
跑道兩側草坪
Grass area on both sides of runway
|
GND-100FT |
重約350g,中型鳥種
Weighs around 350g, medium-sized species.
|
鴿子
Pigeon
|
3月至12月份
MAR to DEC
|
跑道兩側草坪
Grass area on both sides of runway
|
GND-100FT |
重約315g,中型鳥種
Weighs around 315g, medium-sized species.
|
小雲雀
Oriental skylark
|
5月至11月份
MAY to NOV
|
跑道兩側草坪
Grass area on both sides of runway
|
GND-50FT |
重約20g,小型鳥種
Weighs around 20g, small sized species.
|
小環頸鴴
Little ringed-neck plover
|
全年
Whole Year
|
跑道、跑道兩側草坪
Runway and grass area on both sides of runway
|
GND-60FT |
重約34g,小型鳥種
Weighs around 34g, small sized species.
|
烏鴉
Raven
|
1月、2月、5月、8月份
JAN, FEB, MAY, AUG
|
機場內草坪、停機坪
Grass area at the airport, aprons
|
GND-80FT |
重約650g,大型鳥種
Weighs around 650g, large-sized species.
|
麻雀
Tree sparrow
|
全年
Whole Year
|
機場內
At the airport
|
GND-50FT |
重約22g,小型鳥種
Weighs around 22g, small sized species.
|
|
Note: The above mentioned activity times are given in local time (UTC+8) and flight height is visual estimation of bird activities.
|
|
RCCM AD 2.24 CHARTS RELATED TO AN AERODROME
|
|
Aerodrome Chart
|
MKG 1U ARR, TNN 1X ARR
|
MAGONG ONE ROMEO RNAV ARR (MA1R), SIGANG ONE ROMEO RNAV ARR (SA1R)
|
Aeronautical Data of MA1R and SA1R
|
RCCM AD 2.25 VISUAL SEGMENT SURFACE (VSS) PENETRATION
|
|
|